Aragonés
La regulación, la Ley de Lenguas
Por
el momento se ha realizado un anteproyecto
de la Ley de Lenguas que fue aprobado el pasado mes de marzo. Tras el
correspondiente periodo de alegaciones, la ley permanece atascada por la
falta de consenso entre el PP y PAR, PSOE, CHA e IU. Mientras que el
Partido Popular sólo quiere una protección de las modalidades lingüísticas,
el resto de los partidos propugna la cooficialidad que se desprende del
anteproyecto. El periodo de información pública para presentar alegaciones
terminó el pasado 16 de mayo. Un total de 80 colectivos sociales y ciudadanos
particulares presentaron 3.144 alegaciones a este proyecto.
El anteproyecto de la Ley de Lenguas establece que el aragonés y el
catalán pasarán a ser lenguas cooficiales de Aragón -junto con
el castellano- en aquellas zonas de la comunidad en que predomino su
uso. El texto indica que la normalización lingüística se desarrollará
en tres años, hace especial hincapié en la protección de modalidades
y variedades locales, apuesta por el carácter voluntario en
la promoción de estas lenguas y regula el bilingüismo en la enseñanza,
la tramitación administrativa y la toponimia.
El proyecto está diseñado especialmente para los 206 municipios
aragoneses en los que predominan el aragonés y el catalán, pero de aplicación
para todo el territorio de la comunidad. Según los anexos al texto,
la lengua aragonesa o sus variedades locales son de uso común en 137
pueblos oscenses y en 8 zaragozanos. Respecto al catalán, se utiliza
en 32 localidades de Huesca, en 24 de Teruel y en 5 de Zaragoza.
Sus habitantes podrán recibir, si lo desean, enseñanzas en las lenguas
propias y también podrán dirigirse en ellas a la Administración
autonómica, a las Cortes de Aragón y al Justicia.
Inmersión
El proyecto de ley determina que en las zonas de cooficialidad
los alumnos de preescolar y primaria podrán recibir "una parte sustancial
de la educación" en la lengua o modalidad lingüística que corresponda,
si así lo desean padres y tutores y cuando el número de ellos sea suficiente
(artículo 24). De la misma manera, se garantizará la enseñanza de estas
lenguas dentro del horario escolar en todos ios niveles educativos.
Incluso se adoptarán medidas para crear disciplinas universitarias.
Los municipios, por mayoría absoluta del pleno de sus ayuntamientos,
podrán declarar su término como zona de utilización predominante
de la lengua o modalidad lingüística vernácula (artículo 6). La normalización
llegará también a la Administración, a la¡que los aragoneses
podrán dirigirse en castellano o en cualquiera de las lenguas cooficiales
normalizadas.
En castellano
Fuera de las zonas de cooficialidad, los aragoneses también podrán
tramitar documentos oficiales en cualquiera de las lenguas y
modalidades, pero el procedimiento administrativo en este caso se tramitará
únicamente en castellano. El bilingüismo llegará a la toponimia
(tanto nombres de pueblos como de calles) y a la antroponimia (nombres
y apellidos). La ley creará el Consejo Superior de las Lenguas de
Aragón, un órgano de nueve expertos que deberá elaborar las reglas
para la normalización lingüística en un año.
|